DIVINUM OFFICIUM Antiphon

Antiphona ad Magnificat (II Vesperis)

Maternity of BVM - II Vespers Magnificat

About This Prayer

This antiphon blesses Mary's womb: 'Beata viscera Mariae Virginis, quae portaverunt aeterni Patris Filium' (blessed is the womb of the Virgin Mary, which bore the Son of the eternal Father). The 'viscera' (womb, innards) emphasizes the physical reality of the Incarnation against Docetism: Christ truly dwelt in Mary's body. The phrase 'aeterni Patris Filium' (Son of the eternal Father) affirms Christ's divine nature: Mary bore not a mere man but the eternal Son. At Second Vespers, this antiphon concludes the feast by blessing the physical site of the Incarnation.

Prayer Text

LATINE
Beata viscera Mariae Virginis, quae portaverunt aeterni Patris Filium.
ENGLISH
Blessed is the womb of the Virgin Mary, that bore the Son of the eternal Father.

Liturgical Notes

NOTA
FONS
Breviarium Romanum (1962)
USUS
Maternity of BVM - II Vespers Magnificat
HORA
Vespers
GENVS
Antiphon